Из сказки "Волшебник неИзумрудного города" (Избранное)
1-7. Гости и Кости. Искусство «гостевать»
(Как ходят в гости по-английски)
Все знают, как уходят из гостей по-английски. Не прощаясь. Потому что не помнят, с кем… Но как по-английски приходить в гости, кроме Арни, не знает почти никто. Вини-Пух пытался этому научиться, но что у него получилось, вы хорошо помните. Пятачок и Кролик – тоже.
По-английски из гостей уходят незаметно, но в гости по-английски приходят заметно. Даже очень. И это «очень» чревато для Хозяев. Особенно, гостеприимных. Поэтому английский подход к гостям является настоящим искусством. И настоян он был на аппетите Арни и на его лукавстве.
Мы должны вам напомнить, что Арни умел быть вечно голодным, не по-собачьи, а как-то особенно изысканно, по SPA-ниельски, причем именно с английским, а не фаст-фудовским американским уклоном. Как глобально ходят в гости по-американски, знает каждый, кто посещал «Мак-Дональдс»…
Часть этого искусства Арни получил по наследству, часть – дома, рядом с Таей. Но оттачивал его он во дворе. Его называли «Гостевых дел мастер» и американские коккеры его славе очень завидовали.
